Take this Waltz

Vervolg: Respect

Ik wil mijn lezers/kijkers graag kennis laten maken met deze live-versie uit 2008 van “Take this Waltz” van Leonard Cohen.

https://www.youtube.com/watch?v=zSUHkWd44vU

Ik voeg er zoals gewoonlijk ook de songtekst aan toe, maar niet omwille van de boodschap die erin verborgen ligt. Zoals meestal bij Leonard Cohen is ook deze tekst een stukje mysterieuze poëzie, en ik zou zelfs niet eens weten wat hij er precies mee bedoelt. Ik heb het eerder al eens aangehaald: als er één singer/songwriter is die de Nobelprijs voor de Literatuur heeft verdiend, dan was het niet Bob Dylan, maar wél Leonard Cohen. Maar of zijn poëzie in deze song een diepere betekenis heeft? Allicht wel, maar ik zou het niet kunnen zeggen. In elk geval niet bij deze tekst.

Het is een prachtige song, vind ik, en vooral deze live-versie met de heerlijke backing vocals vind ik zalig. Maar deze keer is het mij toch vooral om de videoclip te doen. En dan zou ik willen aandringen om zeker tot het einde te blijven kijken en luisteren. De manier waarop Leonard Cohen op het einde elk lid van de band en elke zangeres persoonlijk aanspreekt en looft, en er (letterlijk) zijn hoed voor afneemt, getuigt van een immens en zeldzaam respect. Zoiets is nog maar weinig gezien, vermoed ik. Maar Leonard Cohen, die op en top een “gentleman” was, betuigt ieder lid van de band en iedere zangeres alle eer die hen toekomt.

Veel mensen zouden een voorbeeld moeten nemen aan de galante en respectvolle houding van Leonard Cohen. Eén van de grote problemen met de moderne (Westerse) samenleving is immers het gebrek aan respect. Niemand lijkt nog respect te hebben of te tonen voor een ander. Leerlingen en studenten hebben geen respect meer voor leraars of docenten, en de ouders van die leerlingen nog minder. Hooligans en bruten en zatlappen hebben geen respect meer voor hulpverleners, ambulanciers of brandweerlieden die hun stomme brandjes proberen te blussen. Jongeren en amokmakers tonen geen enkel respect meer voor politieagenten. De jeugd heeft geen respect meer voor de oudere generatie. Automobilisten of wielertoeristen hebben geen respect meer voor andere weggebruikers en vervallen in agressie op de weg. Patiënten hebben geen respect meer voor hun huisarts en gaan ertegen tekeer als ze hun zin niet krijgen. Dronkemannen tonen geen greintje respect meer voor het verplegend personeel op de Spoed-afdelingen. Zwartrijders gedragen zich agressief tegen buschauffeurs of treinbegeleiders.

Het zou een veel betere en mooiere wereld worden als mensen opnieuw zouden leren om respectvol met elkaar om te gaan, om de ander te waarderen en appreciëren voor wie of wat hij is, om respect te hebben voor andermans bezittingen en voor andermans ideeën en overtuigingen.

Laat ons lessen trekken uit de manier waarop Leonard Cohen met zijn medewerkers omgaat. We zouden al een heel eind opschieten…

Now in Vienna there's ten pretty women
There's a shoulder where Death comes to cry
There's a lobby with nine hundred windows
There's a tree where the doves go to die
There's a piece that was torn from the morning
And it hangs in the Gallery of Frost
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz with the clamp on its jaws

Oh I want you, I want you, I want you
On a chair with a dead magazine
In the cave at the tip of the lily
In some hallways where love's never been
On a bed where the moon has been sweating
In a cry filled with footsteps and sand
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take its broken waist in your hand

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and Death
Dragging its tail in the sea

There's a concert hall in Vienna
Where your mouth had a thousand reviews
There's a bar where the boys have stopped talking
They've been sentenced to death by the blues
Ah, but who is it climbs to your picture
With a garland of freshly cut tears?
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz it's been dying for years

There's an attic where children are playing
Where I've got to lie down with you soon
In a dream of Hungarian lanterns
In the mist of some sweet afternoon
And I'll see what you've chained to your sorrow
All your sheep and your lilies of snow
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
With its "I'll never forget you, you know!"

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and Death
Dragging its tail in the sea

And I'll dance with you in Vienna
I'll be wearing a river's disguise
The hyacinth wild on my shoulder,
My mouth on the dew of your thighs
And I'll bury my soul in a scrapbook,
With the photographs there, and the moss
And I'll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you'll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
Oh my love, Oh my love
Take this waltz, take this waltz
It's yours now. It's all that there is.

Reacties

Populaire posts van deze blog

Welcome Home

School

Diagnose